|
|
Thơ mới & thơ tự do |
TOGETHER IN TRIUMPH AND LOSS - BẢO NGỌC dịch thơ Hà Huyền Chi
|
HÀ HUYỀN CHI - đăng lúc 12:15:59 AM, May 29, 2004
Thôi ThìVinh Nhục Có Nhau
Ðêm qua bé nhớ anh không? Sáng anh thức giấc nghe lòng lạnh đơn Ðã cùng hẹn biển thề non Bé đừng tính thiệt so hơn đời này
hahuyenchi
Anh thôi trốn nhủi trong say Bé đừng ghen sảng những ngày xa đau Thôi thì vinh nhục có nhau Bặm môi cùng quẩy gánh sầu mà đi.
hahuyenchi
Together In Triumph And Loss
Last night, darling, did you miss me? Upon waking, I feel lonely We have promised to stay united Don't calculate the odds in this life
In drinking, I refuge no longer Don't be jealous aimlessly In triumph and loss, together Let's brace and carry The load of sorrow away.
English version by baongoc
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |