|
|
Thơ mới & thơ tự do |
TRỜI CAO ÐẤT RỘNG - English version by NHD
|
VI KHUÊ - đăng lúc 09:06:37 AM, Jul 16, 2008
Con chim nó hót trong lồng thảm thương đất rộng não nùng trời cao chim ơi! lạc hướng phương nào chim quên đất rộng trời cao một mình
Con chim nó hót trên cành không nghe gió gọi trời xanh võ vàng chim ơi, chớ hót từng đàn hãy kêu độc thoại nỗi buồn xác xơ
Ðiệu buồn mấy nẻo hoang sơ khóc thương thân phận bơ vơ kiếp người bão trôi, một cánh bèo trôi trăm năm khắc khoải tìm nơi dạt về
Mộng làm đá đứng vô tri trơ gan khoáng thạch nghe gì tủi đau "làm sao biết đá không đau" ai hay đá khóc bạc màu thời gian
HIGH AND WIDE - NHD
A bird sings in the cage It's pity - for the sky is high and earth wide How have you strayed from your way Forgotten the wide earth and the high sky
A bird sings on a branch Oblivious to the wind and the blue-sky calling Poor bird, don't sing in a chorus bond Just make a soliloquy of our own sad sentiment
There, a sad song echoed in the forsaken paths Sung to the lonely destiny of a human life A piece of water-fern floated along For a hundred years looking to land
In dream I was a stone, no knowing Baring itself in the wild, not feeling "How would one know that a stone has no pain" How a crying rock would fade the color of time
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |