|
|
Thơ cổ điển & tiền chiến |
MẸ - English version by CNA
|
VI KHUÊ - đăng lúc 10:02:50 AM, Sep 01, 2008
Thấy giải nước trong, tưởng mẹ già Một đời tuôn trải giữa trần sa Ngút xanh trên ấy nguồn gieo hạt Thắm biếc ngoài kia song nở hoa Nếp một càng thơm trên bếp lửa Mía lau thêm ngọt dưới trăng tà Bao nhiêu dâu bể ngần lai láng Ðẹp bấy Lam Hồng đất nước ta
VI KHUÊ
MOTHER – CNA
Saw the clear brook, thought of old mother One life blowing in sand and dust From the green mountain up high was source To the shimmering distance flowered waves Sticky rice sent sweet scent all over hearth Sugar canes made for a sweet night under moon After all the upheavals throughout the places How beautiful! The mountains and rivers of our motherland
English version by CNA
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |