|
|
Thơ mới & thơ tự do |
WONDERFUL LOVE
|
MINH VIÊN - đăng lúc 01:28:31 AM, Nov 01, 2003
Your eyes are brighter than the morning star That is the dreamland’s entrtance of your love That strongly attracts my romantic soul every second And I ecstatically feel the heavenly gates open
Your lips are fresh crimson roses blossoming shyly I am dead drunk with the sweet scent of your affection Forgetting both fast time and busy human life I only admire you as charming as a Fairy
Your long black hair falls to your soft shoulders That the light winds’s hands stroke excessively And I dream of being the brilliant moonlight To penetrate entirely your red-hot body at night
Your faithful heart beats profoundly at my side I fancy that my whole body blazes up While the fruit of of our Springs love ripens In the green garden of our happiness full of flagrance
Darling, darling, sit next to me closer and closer So that the space cannot separate us from each other So that we can sing a joyful lyrical song together So that our souls will unite with one another forever
Translate from “Tình Thô” by his author MINH VIEN
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |