|
|
Thơ cổ điển & tiền chiến |
MƯA HÔN - English version by baongoc
|
HÀ HUYỀN CHI - đăng lúc 04:41:53 AM, Apr 17, 2006
Mưa hôn trải khắp Bolsa Lòng trần mà bướm, mà hoa tưng bừng Trao em suối biếc hương rừng Trao anh bão hạnh cho đừng quên nhau
Mũ gai em đội lên sầu Mũ ni anh máng trên cầu thị phi.
hahuyenchi
Rain of Kisses
With kisses raining on Bolsa road You open your heart to nature and love For you, blue source and scent of the forest For me, felicity until eternal rest
On your head, you wear a crown of thorns With a cap, I shield the source of rumor.
English version by baongoc
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |