|
|
Thơ cổ điển & tiền chiến |
QUỶ THẦN ÐAU - English version by baongoc
|
HÀ HUYỀN CHI - đăng lúc 05:13:59 AM, Dec 16, 2004
Bùa ngải nào đây trên lá rách Hẹn thề chi nữa quỷ thần đau
Từng đêm thao thức lừa cơn nhớ Dù tỉnh, dù say cũng một mình Ai nói, ai cười, trơn miệng hứa Mà nhay, mà xé, chẳng dung tình
Ai vẫn một tay che sự thật Tay kia khơi lại mớ tro tàn Làm sao thấy sóng sầu trong mắt Thấy mảnh hồn ai bỗng nát tan.
hahuyenchi
The Pain Devil
What is this philter on the torn leaf What help are vows, o pain devil
So many nights I toss in nostalgia Alone, drunk or awake Promises are not kept so far Why persist ruminating them?
Who conceals truths on one hand And rekindles old ashes on the other Where are waves of sorrow In your eyes is the soul in tatters
English version by baongoc
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |