|
|
Thơ cổ điển & tiền chiến |
CHUYỆN NHỎ - English version by baongoc
|
HÀ HUYỀN CHI - đăng lúc 04:07:02 AM, Jan 25, 2006
Em gọi chi vào giấc ngủ ta Nói dăm lời thực, ngàn lời ngoa Ðiều em nghĩ đúng và không đúng Lãng đãng trôi về kỷ niệm xa
Tình như cây lớn xanh rừng nhớ Mai sớm còn nghe ngọt tiếng chim Ðốm lửa hờn ghen rồi cháy đỏ Mất nhau lần nữa biết đâu tìm
Sao chẳng vì nhau quên chuyện nhỏ Ích gì khơi lại khiến tình đau Sao không nguôi giận thêm lần nữa Soi bóng mình để thấy bóng nhau/.
hahuyenchi
Bagatelle
In slumber, why do you come to me A few truths amid inaccuracies Correct and misled thoughts Relegated to memory
Loving you in the garden of nostalgia I heard your singing at dawn Later, jealousy pervaded I lost you once more, alas!
Why not forget the bagatelle In pain we don't need to dwell Calm your anger In the mirror, please find ourselves.
English version by baongoc
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |