|
|
Thơ cổ điển & tiền chiến |
MÙ THIÊN ÐỊA - English version by baongoc
|
HÀ HUYỀN CHI - đăng lúc 03:59:15 AM, Dec 17, 2005
Thêm miếng hôn cho thắm sắc chiều Trăm lần lý giải biển thương yêu Phố người thây kệ ai lườm nguýt Hôn giữa dòng xe kể cũng liều
Thêm miếng hôn cho biếc lòng cây Bõ công thương tưởng đã bao ngày Thời gian hẹp lượng, nhưng tình rộng Trong đắm say còn có đắm say
Như có mưa về ở cõi riêng Ðứa như sông lớn, đứa như thuyền Dấy trăm cơn sóng từ vô thức Trì kéo nhau hoài đến nhức tim
Thêm miếng tuần sau, miếng tháng sau Nhạc lòng giao hưởng nhịp nông sâu Ngón đàn luyến láy tê cung hạnh Chẳng thấy trời đâu đất ở đâu!
hahuyenchi
Total Abandon
To brighten the afternoon, one more kiss In spite of ramblings on love Oblivious to the crowd's comments Kisses amid the traffic draw much risk.
One more kiss to vivify the tree's heart To redeem for days of longing Time is short, not our affection Passion within passion.
As rainfall in a secluded domain One is river, the other, a boat Rowdy waves from the subconscious Pull us in an endless torment
One kiss for next week and next month The symphony bursts vibrantly Between refrains played rhythmically We succumb to total abandon.
English version by baongoc
|
|
Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003 |